contemporary tap dancer || creator || producer || choreographer || educator
幼少からクラシックバレエ、ピアノに興味を持つ。ダンス創作に目覚めたのち、コンテンポラリーダンスなどに出会い、タップダンスは独学で始める。"自らが音になる"をテーマに、ジャンル問わずセッションを繰り広げ、表現の幅を広げている。コンテンポラリータップは造語。生演奏、即興などのパフォーマンスを得意としている。
ライブやイベントの開催、振り付け、ステージ主宰、海外での出演、映像制作、日本各地でタップダンスワークショップ&ショーなどを行う。
日本タップダンス奨学生制度(JTSP)合格、 The Chicago Human Rhythm Project (in シカゴ)参加
第1回 かわさきタップフェスティバルソロ部門 グランプリ受賞
Stockholm Tap Festival カッティングコンテスト2度準優勝
charu with friends -TapmPorary- 主宰。1年に1度の創作集大成のステージ。タップダンスの可能性を広げるパフォーマンスを目指す
History
【2007】 リズムタップのショーの衝撃的な出会いからリズムタップを習い始める
【2008】日本タップダンス奨学生制度(JTSP)に合格、The Chicago Human Rhythm Project (in シカゴ)に参加
第1回 かわさきタップフェスティバルソロ部門 グランプリ受賞
【2016,2018,2019】 Stockholm Tap Festival scholarship program スカラシップ獲得、タップフェスティバル参加 in スウェーデン
【2019】Stockholm Tap Festival scholarship program , カッティングコンテスト準優勝 in スウェーデン
Main matsuri in Frankfurt 振り付け、ダンサー参加 in ドイツ
【2023】Luthier Tap Festival 参加 The other tap festival, Dubrovnik dance festival ダブルスカラシップ獲得
【2024】Stockholm Tap Festival カッティングコンテスト準優勝 in スウェーデン
Live performance activity
【2012-】
1年に1度、charu with friends (創作集大成の舞台) 主宰
TapmPorary = contemporary × tap の造語
誰もが主人公になれる、丁寧なステージング。発表会の域を超えるステージを目指している
主にライブハウス、ホールにて
【2013-】
motty and charu ピアノとタップのデュオ活動開始 (ピアノ:望月慎一郎)
独自の作曲とジャンルに捉われないパフォーマンスを繰り広げる
【2019-】
motty and charu
音の世界で出会ったふたり
演奏パフォーマンスデュオ
独自の作曲と美しい音色のピアノ
ジャンルにとらわれない音と踊り
motty (pf) の透明感あるうつくすぎる音に吸い込まれ
運命に導かれるようにデュオを結成
時折好きなものがリンクするため、想像の世界を具現化している
丁寧なものづくりをモットーに
ライブ、企画公演、映像制作など創作活動中
motty (望月慎一郎 pf)
English text ▷
[ motty and charu ]
Piano and contemporary tap duo – A pianist and a tap dancer met in the world of sound.
Motty plays beautiful melody.
Charu’s contemporary tap covers any music genre.
[charu : contemporary tap dancer ]
I am a dancer taking an active part in Japan.
I started to learn classical ballet and a piano since my childhood.
I came across tap dance after I was awakened to creating a dance.
Since then I have been working out the genre to fuse in contemporary dance and the tap which I learned by myself.
That idea leads to my present activities.
Now I hold tap concerts with some musicians, and I both plan and appear on the stage in public performances or in live concerts.
In addition, I give a lessen according to an individual person one by one or hold group workshops.
In 2008, I passed an audition carried out in Japan, which is called a Japanese tap scholarship student program and participated in Chicago Tap Festival.
In the same year, I won the championship in a solo section at Kawasaki Tap festival carried out in Japan.
In 2016,2018,2019 I passed an audition carried out in Sweden, which is called a scholarship student program and work exchange program and participated in Stockholm Tap Festival. And I won the cutting contest in second prize twice at the Stockholm Tap Festival.
I take half a year to work out the creation of my own and put it on the stage once a year and hold live performances with musical instruments regularly.
Although these are my main activities, I am also aiming at collaborating with various genres of dances, artists or projected images.
I have still some more ideas which I would like to try and so I am testing them now.